January 7, 2006

亲爱的,你是我的骨肉

Filed under: 光影流转

解读“百万美元宝贝”(Million Dollar Baby)这部影片的关键词,你会选择什么?有人会说是梦想,因为拳击手题材的影片几乎都是讲述个人奋斗,关于励志的;还有人会说是尊严,Maggie选择了了断自己的生命,正如Neil Young唱到的:

It’s better to burn out than fade away. (与其苟延残喘,不如纵情燃烧。)

然而,我会选择“亲情”,我认为这才是贯穿影片始终的主线,依托以及归宿。两个得不到家庭温暖的人在对方身上找到了父亲/女儿的影子,彼此有了寄托,进而成了这个世界上相依为命的人。在含泪亲手结束Maggie的生命之前,Frankie终于讲出了那句古高卢语的含义:

My darling, My blood. (亲爱的,你是我的骨肉)

这也许真是一个反讽,倒是可以作为讨伐万恶的资本主义的绝佳的范例。

Hilary Swank为这部影片进行了数月的拳击和体重课程的训练,并不惜自毁形象。而她以本片以及“男孩不哭”中的两个中性角色获得两次奥斯卡最佳女主角奖,也是空前绝后的。

Clint Eastwood这个老牛仔的导演功力也是炉火纯青,虽然没有什么神来之笔,但控制得不温不火,影片的风格难得地统一起来。他还创作了本片的音乐。

Morgan Freeman那张老脸一出现,就让人充满期待。

其实这部影片触犯了两个禁忌:一是女子拳击运动,这是妇女权益组织要抗议的;二是安乐死,这就更敏感了。

Comments »

The URI to TrackBack this entry is: http://hanhongwei.blogsome.com/2006/01/07/millionbaby/trackback/

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>



Get free blog up and running in minutes with Blogsome | Theme designs available here