November 10, 2008

Que Sera, Sera

Filed under: 我爱音乐



“Que Sera, Sera”是Doris Day为1956的电影 THE MAN WHO KNEW TOO MUCH演唱的歌曲,是美国五十年代最让人难忘的声音之一。

Que Sera, Sera本是西班牙文,歌曲里译为Whatever will be, will be,相当于中文的顺其自然。香港作家陶杰认为英文的发音”噜苏”,而Que Sera, Sera”多一分潇洒,闻其音如见其容”,”闪动着人世间至神极秘的大美”。

附歌词:

When I was just a little girl
I asked my mother
What will I be?
Will I be pretty?
Will I be rich?
Here’s what she said to me:

Que sera, sera.
Whatever will be, will be.
The future’s not ours to see.
Que sera, sera.
What will be, will be.

When I grew up and fell in love
I asked my sweetheart
What lies ahead?
Will we have rainbows
Day after day?
Here’s what my sweetheart said:

Que sera, sera.
Whatever will be, will be.
The future’s not ours to see.
Que sera, sera.
What will be, will be.

Now I have children of my own.
They ask their mother,
What will I be?
Will I be handsome?
Will I be rich?
I tell them tenderly:

Que sera, sera.
Whatever will be, will be.
The future’s not ours to see.
Que sera, sera.
What will be, will be.
Que sera, sera.

1 Comment »

The URI to TrackBack this entry is: http://hanhongwei.blogsome.com/2008/11/10/que-sera-sera/trackback/

  1. Hello there?….

    Comment by kei — April 27, 2009 @ 5:19 am

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>



Get free blog up and running in minutes with Blogsome | Theme designs available here